about Wedding Traditions

Le vide
Chaque mariage emprunte aux morts.
Le voile de votre grand-mère. Le toast de votre grand-père. Le riz, les alliances, quelque chose de bleu. Rien de tout cela n'a commence avec vous. Tout cela veut dire quelque chose.
Mais essayez de savoir quoi. Essayez de remonter une seule coutume jusqu'a sa source, puis de la suivre au-dela de ses frontieres. Vous trouverez des fragments éparpillés entre des articles universitaires, des carnets de voyage, des souvenirs de famille a moitie effacés et des archives gouvernementales dans des langues que vous ne lisez pas.
C'est ce vide que ce site existe pour combler.
Ce que nous sommes
Un ouvrage de référence. Sept cent soixante-treize pages documentant les coutumes nuptiales de plus de deux cents pays, à travers douze confessions, en vingt-deux langues. Libre d'accès, libre de partage.
Comment nous travaillons
Le contenu rassemblé ici s'appuie sur des travaux ethnographiques de terrain, des institutions culturelles, des recherches universitaires publiées et des contributeurs issus des communautés qu'ils decrivent, forts de l'experience vecue de ces traditions. Nous traitons une coutume de lancer de riz en Caroline du Sud avec le meme serieux qu'une cérémonie du thé dans le Fujian. Chaque tradition appartient a quelqu'un. Nous essayons de les traiter en consequence.
Le site est disponible en vingt-deux langues, non pas parce que traduire est simple, mais parce qu'un mariage péruvien merite d'etre lu en espagnol, et un mariage japonais en japonais. Le travail est en cours. Il le sera probablement toujours.
Ce que nous ne sommes pas
Nous ne sommes pas des organisateurs de mariages. Nous ne vendons ni faire-part, ni centres de table, ni listes de cadeaux. Il n'y a rien a acheter ici. Nous sommes une bibliothèque. Une pièce calme et bien éclairée ou les coutumes nuptiales du monde reposent sur la meme étagère, chacune ayant sa place, chacune ayant son poids.
Une note sur l'exhaustivite
Deux cents pays, ce n'est pas tous les pays. Douze confessions, ce n'est pas toutes les confessions. Nous savons ce qui manque, et nous ecrivons encore. Si votre tradition n'est pas encore représentée ici, ou si nous en avons raconte l'histoire de maniere incomplète, nous aimerions vous entendre. Le travail s'améliore quand davantage de voix le façonnent.
Ce qu'il y a dessous
Les traditions répertoriées ici sont d'une diversité vertigineuse. Un père massaï bénit sa fille par ces mots : « Que Dieu te donne des enfants. » Un couple coréen partage des châtaignes et des dattes. Une mariée irlandaise porte un fer à cheval pour la chance.
Et pourtant, ce qu'il y a dessous, dans chacune d'entre elles, est identique. Deux personnes se tiennent devant leur communauté et disent : ceci est réel, ceci est permanent, ceci compte.
C'est l'histoire que nous documentons. Pas la version d'une seule culture. Toutes.
